[16 May]YOO's comrade left a message in DCGY
posted on 16 May 2008 23:20 by gongyoo in babyYoO
【訪談中文翻譯:NaaL/yooko@PTT孔侑版】
[Chinese translation of the interview is done by NaaL/yooko@PTTGongYooVersion]
本篇文章原刊登於:【孔侑@PTT】http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/
The original article is published in: [GongYOO@PTT] http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/
2008/05/16
【0516】YOO同袍在DCGY的留言
[16 May]YOO’s comrade left a message in DCGY
剛剛在DCGY上面看到,
有位YOO的軍中同袍留言,
說今天YOO收到好多包裹,有來自DCGY、和YOOMIZ的包裹,
YOO和弟兄們都很高興 弟兄們還會幫忙YOO一起拆封整理
此外,也告訴大家一些YOO的近況.....
I just saw this in DCGY.
One of YOO’s comrade left a message there,
Saying that YOO received many parcels today, coming from DCGY and YOOMIZ.
YOO and his comrades are very happy. They will be helping YOO to unwrap and arrange the parcels.
首先,YOO將在七月升級,即將成為孔志哲一等兵啦!!!
(註:每升一階,就可以獲得比較長的休假,應該是10天9夜喔~~~YEAH!!!終於可以看到YOO啦~~~ )
First, YOO will be promoted to first class soldier in July!!! (Note:
For each promotion, the leave entitlement will be longer, it should be
10 days 9 nights~~~Yeah!!! We can finally see YOO~~~)
再來,之前YOO在留言當中有提到,也讓大家都很擔心的氣喘,最近都沒有發作了喔!!
Another
thing, in YOO’s previous message, he mentioned about his respiratory
problem and everyone was worried about that. There isn’t any relapse
recently!!
只是,接受過幾次腰部物理治療,不過,也沒有大礙,YOO一直都很有元氣地熱心於部隊的訓練與執勤
However,
he received a few physiotherapy sessions on his waist area but it is
not serious. YOO has been taking his training and duties seriously and
diligently.
此外,這位弟兄也提醒大家,部隊會檢查包裹內容,違禁品,例如說,拷貝的CD,可是會被沒收的喔~~~
Other
than that, this comrade also reminded everyone that the camp will check
on the contents of all packages, prohibited items such as burnt CD, may
be confisicated~~~
總之,是好消息!!感謝這位弟兄的留言
Anyway, this is good news!! Very thankful to this comrade for leaving his message.
***English translation by Jasmine aka Sexy Betty Unnie Check
and edit by Angelie aka Mommy Veron at YOOhouse***
cr:dcGY
Oppa~ When will we see you again >_<~???
About me
About yoo
YOOgals
YOOniverse
I LIKE YOO